Μετάφραση των ρολογιών για το χειμώνα
Την τελευταία Κυριακή του Οκτωβρίου, πολλές χώρες θα μεταφέρουν το ρολόι σε μια ώρα πριν, κάνοντας τη μετάβαση στη χειμερινή ώρα. Γιατί χρειάζομαι ρολόι μετάφραση για το χειμώνα, να σας πω τη χώρα των Σοβιέτ.
Η ιδέα της δυνατότητας μετάφρασης ενός ρολογιού για να αποθηκευτεί μια πρώτη ημέρα ημέρας συνέβη στον αρχαιολόγο της Νέας Ζηλανδίας Γιώργος Βέρνσον Χάντσον. Προσπάθησε ενεργά να την μετατρέψει σε ζωή και ο Άγγλος William Willett, το οποίο θεωρείται λανθασμένα ως το μόνοο εφευρέτης της θερινής ώρας. Το 1905, νωρίς το πρωί, ο Γουίλιαμ ταξίδεψε στο Λονδίνο. Ο ήλιος λάμπει με δύναμη και κύρια, αλλά η πόλη ακόμα κοιμόταν ειρηνικά. Στη συνέχεια, ο William σκέφτηκε το μεγάλο μέρος του φωτός που περνάμε για ύπνο. Ο Willett, ένας μεγάλος εραστής της υπαίθρου, πίστευε ότι αυτό ήταν απλά ένα αδιανόητο απόβλητο.
Το 1907, δημοσίευσε ένα άρθρο σε μία από τις βρετανικές εφημερίδες "Για την σπατάλη του φως της ημέρας". Σε αυτό, πρότεινε κάθε Κυριακή του Απριλίου να μεταφράσει το ρολόι για 20 λεπτά (στο άθροισμα μέχρι το τέλος του μήνα, 1 ώρα και 20 λεπτά προστέθηκε στην ώρα της ημέρας), και το Σεπτέμβριο για να μεταφράσει το ρολόι πίσω. Αλλά η πρότασή του συναντήθηκε με αρκετή ψυχρότητα, και το 1915 ο Willett πέθανε από τη γρίπη, χωρίς ποτέ να το συνειδητοποιήσει.
Ωστόσο, στις 30 Απριλίου 1916, η πρώτη χώρα που υποστήριξε τη μετάφραση του Γερμανία. Ήταν το ύψος του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου και η παράταση των ωρών της ημέρας λόγω της μετάφρασης του ρολογιού βοήθησε στη μείωση της κατανάλωσης άνθρακα. Το παράδειγμα της Γερμανίας ακολουθήθηκε από τους συμμάχους της.
Σύντομα, άλλες χώρες άρχισαν να μεταφράζουν το ρολόι. Το 1917, ενώθηκαν με τη Ρωσία, και ένα χρόνο αργότερα - από τις Ηνωμένες Πολιτείες. Στη Ρωσία, το καλοκαίρι ονομάστηκε "διάταγμα», Επειδή εισήχθη την 1η Ιουνίου 1917διάταγμα της Προσωρινής Κυβέρνησης. Στις 22 Δεκεμβρίου 1917, το διάταγμα του Συμβουλίου των Λαϊκών Επιτροπών του RSFSR μετέφερε και πάλι το ρολόι - τώρα πριν από μία ώρα. Μέχρι το 1930, το ρολόι δεν μεταφέρθηκε στην ΕΣΣΔ και το 1930 εισήχθη ξανά η νομισματοκοπία. Την 1η Απριλίου 1981, το Συμβούλιο Υπουργών της ΕΣΣΔ, με το ψήφισμά του, εισήγαγε τη μετάφραση του ρολογιού για το καλοκαίρι. Αλλά η μετάβαση δεν πραγματοποιήθηκε σε σχέση με το χρόνο της ζώνης, αλλά σε σχέση με το χρόνο μητρότητας, έτσι ώστε η διαφορά μεταξύ του καλοκαιριού και του χρόνου γύρου στη Ρωσία δεν ήταν 1 ώρα, αλλά 2.
Τώρα το ρολόι μεταφράζεται στη χειμερινή εποχή την τελευταία Κυριακή του Οκτωβρίου (φέτος - 30 Οκτωβρίου). Παρά το γεγονός ότι πολλοί από εμάς μεταφράζουνώρες το βράδυ, πηγαίνοντας στο κρεβάτι ή το πρωί όταν σηκώνεται, υπάρχει σαφής χρόνος για τη μετάφραση του ρολογιού. Στη Ρωσία μέχρι πρόσφατα, το ρολόι μεταφράστηκε στις 3 π.μ., στην Ουκρανία - στις 4 το πρωί. Ο συνολικός χρόνος ειδικότερα, είναι απαραίτητο να αποθηκεύσετε το πρόγραμμα τρένο - τρένο της νύχτας, ο οποίος πήγε για θερινή ώρα στον προορισμό σας θα φτάσει ήδη το χειμώνα, αλλά σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα. Το ρολόι δεν μεταφράστηκε ποτέ σε μία μόνο οργάνωση - Κέντρο ελέγχου αποστολής (MCC). Η πολύπλοκη διαμόρφωση του συγκροτήματος υπολογιστών απλώς δεν το επέτρεψε αυτό, οπότε το MCC έζησε όλο το χρόνο στη χειμερινή περίοδο της Μόσχας.
Το κύριο κίνητρο για τη μετάφραση των ωρών για το χειμώνα - εξοικονόμηση ενέργειας. Η μετάβαση στη χειμερινή περίοδο επιτρέπει ετησίωςΕξοικονομήστε περίπου το 2% της ηλεκτρικής ενέργειας. Το ρολόι για το χειμώνα πραγματοποιείται τις περισσότερες από τις ευρωπαϊκές χώρες, τις ΗΠΑ, την Αυστραλία, την Παραγουάη, τη Νέα Ζηλανδία, τη Χιλή, τη Βραζιλία και ορισμένες άλλες χώρες. Μην χρησιμοποιείτε τη θερινή ώρα και, ως εκ τούτου, δεν ασκούν την αντίστροφη μετάβαση στην διάρκεια του χειμώνα ισημερινό χώρες, την Ιαπωνία, την Κίνα, τη Νότια Κορέα και άλλες.
Στην πραγματικότητα, η "χειμερινή ώρα" είναι ένας άτυπος όρος,ονομάστηκε έτσι κατ 'αναλογία με το καλοκαίρι. Πραγματοποιώντας τη μεταφορά ρολογιού στη χειμερινή ώρα, οι άνθρωποι, στην πραγματικότητα, επιστρέφουν στην τοπική ώρα, φυσιολογικά για τη γεωγραφική τους θέση. Ωστόσο, αυτή η έκφραση έχει ήδη ριζώσει στη γλώσσα. Για να θυμάστε ακριβώς πώς μεταφράζεται το ρολόι για το χειμώνα και το καλοκαίρι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μνημονική λήψη, τη συντομογραφία "ВВ ОО»-«άνοιξη προς τα εμπρός, φθινόπωρο πίσω".
Γύρω από τη μετάφραση των ωρών για το χειμώνα δεν σταματάειδιαφωνίες. Λένε ότι δεν βοηθά πραγματικά στην εξοικονόμηση ενέργειας, διότι χρησιμοποιείται πολύ ενεργά σε κάθε περίπτωση. Λένε ότι το σώμα, ειδικά τα παιδιά, είναι πολύ δύσκολο να αλλάξει μετά το ρολόι μεταφράζεται στο χειμώνα. Λένε ότι η μετάβαση στο χειμερινό χρόνο είναι επωφελής μόνο για τους παραγωγούς φαρμάκων, επειδή οδηγεί σε προβλήματα υγείας. Ναι, πολλά πράγματα που λένε.
Στη Ρωσία, για παράδειγμα, από τη μετάβαση στο χειμώνααρνήθηκε. Την άνοιξη του 2011, τα χέρια ώρας κινήθηκαν μια ώρα μπροστά και τώρα η χώρα θα ζήσει το καλοκαίρι, χωρίς να επιστρέψει στο χειμώνα. Στην Ουκρανία, στις 30 Οκτωβρίου 2011, η τελευταία μετάβαση στο χειμώνα θα λάβει χώρα, και οι Ουκρανοί θα ζήσουν σύμφωνα με την τοπική ώρα. Έτσι, τώρα η διαφορά ώρας μεταξύ Κίεβο και Μόσχας θα είναι δύο ώρες, και όχι μια ώρα, όπως και πριν. Αν στη χώρα σας εξακολουθεί να πάει στο χειμώνα, μην ξεχάσετε να μεταφέρετε το ρολόι πριν από μία ώρα!